Dolmetschen
Wenn Sie Ihren ausländischen Gästen und sich selbst den Komfort der Muttersprache bieten möchten, dolmetschen wir gerne für Sie in Kroatisch, Bosnisch, Serbisch, Montenegrinisch oder Deutsch. Wir sorgen dafür, dass nicht nur der fachliche Inhalt, sondern auch stilistische und rhetorische Feinheiten den Zuhörer in seiner Sprache erreichen.
Wir beraten Sie gerne bei der Auswahl der Art des Dolmetschens, die Ihren Zwecken am besten dient. Auch kurzfristige Wünsche berücksichtigen wir gerne.
Wir dolmetschen für Sie:
- als Gesprächsdolmetscher und Verhandlungsdolmetscher bei Beratungsgesprächen, Interviews, Telefongesprächen, Gesprächen zwischen Rechtsanwalt und Mandant, bei der Aushandlung von Handels- und allen anderen Arten von Verträgen, etc. Diplomatische, wirtschaftliche und politische Verhandlungen sind die häufigsten Einsatzgebiete für einen Verhandlungsdolmetscher.
- als Begleitdolmetscher und Dolmetscher für Community Interpreting für Ihre Angelegenheiten bei Behörden, Anwälten und Notaren, im Bereich des Sozial- und Gesundheitswesens, auf Führungen, Besichtigungen und für Ihre Gäste. Der Dolmetscher für Community Interpreting muss ein gehöriges Maß an Menschenkenntnis und Verhandlungsgeschick mitbringen, er muss in der Lage sein, sich mit den Menschen auseinanderzusetzen und zu einer Art Vertrauensperson zu werden.
- als Konsekutivdolmetscher bei der Übertragung von Reden, Vorträgen und ähnlichen mündlichen Äußerungen in Intervallen von fünf bis fünfzehn Minuten oder Satz für Satz auf Podiumsdiskussionen, Pressekonferenzen, auf Empfängen, Veranstaltungen und Treffen von Vertretern aus Staat, Wirtschaft und Gesellschaft, bei Eheschließungen und anderen offiziellen Veranstaltungen.
Diese Technik eignet sich besonders für Veranstaltungen mit begrenzter Teilnehmerzahl, bei denen der Dolmetscher nur in eine Sprache dolmetschen muss.
- als Simultandolmetscher in der Kabine auf von Ihnen organisierten Konferenzen, Kongressen, Wirtschaftstreffen und ähnlichen Veranstaltungen. Diese Technik wird im Allgemeinen verwendet, wenn mit mehr als zwei Sprachen gearbeitet wird. Pro Sprache arbeiten mindestens zwei Konferenzdolmetscher in einer Kabine zusammen.
Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!
Sprachen:
- Albanisch
- Bosnisch
- Deutsch
- Englisch
- Italienisch
- Kroatisch
- Mazedonisch
- Montenegrinisch
- Russisch
- Slowenisch
- Serbisch
- Ukrainisch